1.
沟通目的与注意事项(Overview & Notes)
• 目的:在与客户和日本机房供应商沟通时快速找到标准英文表达。
• 场景:售前询价、故障通报、配置确认、扩容与DDoS通报。
• 风格:简洁、数据驱动(提供实例/配置数据能提升响应效率)。
• 时间:日本时区(JST)沟通,建议写明时间戳,如 2026-05-16 14:00 JST。
• 隐私:涉及IP、快照、账户信息时使用脱敏或安全通道传输。
2.
机房与服务器基础术语中英对照(Server/VPS Terms)
• 物理机:Physical server
• VPS / 虚拟主机:VPS (Virtual Private Server)
• 带宽峰值/包年:Bandwidth peak / Annual bandwidth
• 硬件配置(CPU/内存/硬盘):CPU / RAM / Disk
• 操作系统镜像:OS image(例如 Ubuntu 22.04 LTS)
• 网络接口与公网IP:Network interface / Public IP
3.
带宽、CDN 与 DDoS 相关表达(Network, CDN & DDoS)
• 带宽限制/限速:bandwidth limit / rate limiting
• CDN 缓存失效:cache purge / cache invalidation
• DDoS 防护等级:DDoS protection level(例如:L3/L4 scrubbing)
• 流量清洗:traffic scrubbing / mitigation
• BGP Anycast 与节点选择:BGP Anycast / POP (Point of Presence)
• 常用短句示例:“请启用 10Gbps 带宽测试(Please enable a 10Gbps test)。 ”
4.
故障排查与客户通报模板(Troubleshooting & Notification)
• 首要步骤:确认影响范围(Confirm scope of impact: single IP / subnet / all customers)。
• 核对配置:请提供实例ID、内网IP、公网IP、操作时间(Please provide instance ID, private IP, public IP, timestamp)。
• 日志收集:请求上传 tcpdump/pcap 或系统日志(Please upload tcpdump/pcap or system logs)。
• 临时措施:建议先下线受影响实例或启用清洗(Take instance offline / enable mitigation)。
• 后续步骤:告知预计恢复时间(ETR)并安排 root cause analysis(RCA)。
5.
真实案例:日本机房 DDoS 事件与配置示例(Case Study & Config)
• 案例背景:2025-11-03,日本东京机房出现对某金融客户的UDP放大攻击,峰值 65Gbps。
• 初期响应:客服英文通知模板:“We detected a volumetric UDP amplification attack reaching 65Gbps. We have enabled scrubbing on the affected IP.”
• 措施:启用流量清洗、临时封禁异常源、提升黑洞策略并通知客户切换到备用CDN。
• 结果:45分钟内将清洗后流量降低到 < 3Gbps,业务恢复正常并提交RCA。
• 建议:对外提供SLA说明并推荐客户使用全站CDN与7x24清洗服务。
以下为示例服务器配置表(用于沟通与记录)
| 实例 | CPU | 内存 | 磁盘 | 带宽/防护 |
| tokyo-fin-01 | 8 cores | 32 GB | 500 GB NVMe | 1 Gbps 保底 / DDoS 清洗(65Gbps peak mitigated) |
| tokyo-web-02 | 4 cores | 16 GB | 200 GB SSD | 500 Mbps / CDN 前端加速 |
6.
计费、域名与运维变更沟通用语(Billing, Domain & Ops)
• 费用说明:"The recurring fee is JPY X per month, bandwidth overage charged at JPY Y/GB."
• 域名转移:"Please provide EPP code and ensure WHOIS privacy is disabled for transfer."
• 变更确认:"Please confirm the maintenance window: 2026-05-20 02:00-03:00 JST."
• 账单与发票:"Invoice will be issued within 7 business days after payment receipt."
• SLA 违约通知:"We apologize for the outage; SLA credits will be applied as per contract clause 4.2."
来源:客户沟通场景下日本机房英文翻译的实用表达汇总